Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 18 lut 2020, 07:13

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 16 sty 2020, 16:04 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2019, 13:21
Posty: 78
Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
akt zg. 1912 nr 63 Pachura Tomasz Górzno USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... qwK8GRcjNA
Serdecznie pozdrawiam!
Mirka


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 sty 2020, 21:58 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2015, 18:52
Posty: 477
Witam , oto tłumaczenie;
Nr 63
Garzyn 24 Września 1912
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego, stawił się
znany co do osoby robotnik Jan Pachura, zamieszkały w Gorzno, i zgłosił,że
robotnik TOMASZ PACHURA lat 72 i 9 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Gorzno
urodzony w Ziemnice powiat Kościan, żonaty z Magdaleną z domu Jakubowska mieszkający w Gorzno
Syn gospodarza Andrzeja Pachury i jego żony Agnieszki ( nieznanej z nazwiska rodowego) już
zmarłych ostatnio mieszkających w Ziemnice
zmarł w Gorzno w mieszkaniu swoim dnia 23 Września 1912 roku o godzinie 4 po południu.
Zgłaszający oświadczył, że jest przekonany o tym zgonie.
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Jan Pachura
Urzędnik stanu Cywilnego
(-) Thomasius

_________________
Pozdrawiam
Marek

*Dum tempus habemus, operemur bonum.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 sty 2020, 15:20 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2019, 13:21
Posty: 78
Dziękuje i pozdrawiam!
Mirka


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 17 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL