Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 01 lis 2024, 00:29

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 14 gru 2019, 12:11 
Offline

Dołączył(a): 28 lut 2016, 18:37
Posty: 31
Witam
B. proszę o tłumaczenie z j. niemieckiego aktu ur. nr 113/1900 Jana Łysiaka
https://szukajwarchiwach.pl/53/1984/0/1 ... hbpOvVSiHw
Pozdrawiam
Marek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 gru 2019, 05:58 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5643
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 113
Września, dnia 29 marca 1900
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znany co do osoby konduktor kolejki wąskotorowej Jan Lysiak, zamieszkały we Wrześni Schloβstr. 242, wyznania katolickiego, i zgłosiła, że Anna Lysiak jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, we Wrześni w jego mieszkaniu, dnia 24 marca 1900 roku o szóstej rano urodziła chłopca, któremu nadano imię Stanisław.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Johann Lysiak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Richter

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 gru 2019, 17:06 
Offline

Dołączył(a): 28 lut 2016, 18:37
Posty: 31
Witam
Bardzo dziękuję za tłumaczenie, pomogło w rozwikłaniu pracy i zawodu mojego krewnego.
Pozdrawiam
Marek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 55 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL