Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 16 lis 2018, 12:28

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 05 lis 2018, 13:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 lip 2014, 11:05
Posty: 101
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższego fragmentu

https://drive.google.com/file/d/1e9yPMz1tfD5Oo1U9yHgEYMbNLrhkb-kE/view?usp=sharing

Źródło: szukajwarchiwach.pl https://szukajwarchiwach.pl/11/729/0/1/13/skan/full/qM7eXetx3fCZ0hnAzNodVw


są to fragmenty/dopiski w akcie małżeństwa


Dziękuję

Tomasz

_________________
Pozdrawiam

Tomasz


Ostatnio edytowano 05 lis 2018, 18:12 przez tboron, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lis 2018, 16:10 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 3352
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Krawiec Jan Szkudlapski zamieszkały w Orpiszewie, w sądowym układzie z dnia 6 października 1896 roku, uznał dziecko obok wymienione, że jest przez niego spłodzone.
Wprowadzono na zarządzenie Królewskiego Sądu Rejonowego w Krotoszynie z 6 października 1896
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Nowaczkiewicz

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lis 2018, 18:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 lip 2014, 11:05
Posty: 101
Dziękuję

_________________
Pozdrawiam

Tomasz


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 9 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL