Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 27 maja 2018, 16:46

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 8 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 04 lut 2018, 12:03 
Offline

Dołączył(a): 27 lut 2016, 09:55
Posty: 10
Prosiłbym o przetłumaczenie całego aktu narodzin Szymona Mierzwińskiego z parafii Sadów:

Obrazek

oraz aktu narodzin Kajetana Gasiaka z parafii Lubsza:

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lut 2018, 08:51 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 3150
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Dnia 14 października 1787 roku w m. Sadów synka Franciszka Mierzwińskiego [Franzka Mierzwionka] ochrzcił proboszcz Mikołaj Cernia imieniem Szymon Juda, urodzonego dnia 10 tegoż miesiąca o czwartej rano, chrzestnymi byli Antoni Janiczek młodzieniec i Józefa Wieczorkowna zamężna, oboje z Sadowa.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 06 lut 2018, 08:46 
Offline

Dołączył(a): 27 lut 2016, 09:55
Posty: 10
Bardzo dziękuje za tłumaczenie.

Prosiłbym jeszcze o tłumaczenie aktu zaznaczonego na czerwono:

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 06 lut 2018, 13:59 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 3150
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Ligota Woźnicka dnia 29 sierpnia 1819
We wsi Ligota Woźnicka ochrzczono syna, wolnego od pańszczyzny zagrodnika Tomasza Gaszaka będącego w małżeństwie z Józefą z domu Suchy, urodzonego dzisiaj o trzeciej rano, nadając mu imię Kajetan. Chrzestnymi byli Błażej Sczech sołtys z Lubszy i Tekla Księżyk z m. Mlyny*


* http://hgis.cartomatic.pl/#2117328.5485 ... 25k,45,100

Jest pożądanym akcentem podpisywanie postów :wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 06 lut 2018, 14:30 
Offline

Dołączył(a): 27 lut 2016, 09:55
Posty: 10
Bardzo dziękuje za tłumaczenie, przepraszam za nietakt.

Pozdrawiam

Damian Badora


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 07 lut 2018, 11:43 
Offline

Dołączył(a): 27 lut 2016, 09:55
Posty: 10
Prosiłbym jeszcze o tłumaczenie aktu urodzenia Kajetana Gasiaka (ramka pierwsza) oraz tekstu zaznaczonego w drugiej ramce po prawej stronie.

https://images84.fotosik.pl/986/42a9df9847e6a24d.jpg

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 lut 2018, 07:19 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 3150
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Tekst zaznaczony ramką na drugiej stronie składa się z dwóch zapisów:
pierwszy, datowany 21 sierpnia 1819 dotyczy chrztu Bartłomieja

drugi, dotyczy Kajetana:
96.(kolejny numer) 44.(kolejny chłopiec z małżeńskiego łoża) Z przeoczenia, imię (Augustyn) starszy brat(zakonny) skreślił, poprawnie jest Kajetan

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 lut 2018, 13:16 
Offline

Dołączył(a): 27 lut 2016, 09:55
Posty: 10
Dziękuję,

proszę jeszcze o przetłumaczenie tekstu znajdującego się po lewej stronie w ramce.

Pozdrawiam

Damian Badora


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 8 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 13 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL