Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://wtg-gniazdo.org/mobile/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie http://wtg-gniazdo.org/mobile/forum/viewtopic.php?f=14&t=27443 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 23 cze 2025, 12:21 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie |
https://postimg.cc/delete/Pcf6j0KK/d78aa04b Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie dwóch skanów (na stronie drugiej), urodzin Błażeja z Wolicy i Błażeja z Mieszkowa poniżej. Pozdrawiam Kasia |
Autor: | elamar [ 24 cze 2025, 16:23 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Wolica Roku jak wyżej [1753] dn. 2 II Ja ten co wyżej [Jakub Maciejowski wikary parafii Radlin] ochrzciłem dziecko imieniem Błażej syna prawnych małżonków komornika z Wolicy i Marianny jego żony. Rodzicami chrzestnymi byli Mateusz - komornik z Osieka i Katarzyna z tejże wsi Mieszków Dn. 11 II Ja ten co wyżej wikary [parafii] Radlin ochrzciłem dziecko imieniem Błażej syna prawnych małżonków Jakuba z Mieszkowa zwanego Fornal i Marianny jego żony. Rodzicami chrzestnymi byli Kacper Mielcarek z Mieszkowa i Katarzyna |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |