Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 25 maja 2018, 17:35

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 15 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Rat - Piop
PostNapisane: 10 sty 2018, 01:40 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższych aktów

Poprawa pozycja 26
https://www.fotosik.pl/zdjecie/4b0ae9f899aadf0c

Ratajczak Miedzińska pozycja 9
https://www.fotosik.pl/zdjecie/8c65511d1c364e71

Dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 18 sty 2018, 18:13 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,
ponownie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów:

Pozycja 26 - akt urodzenia Józefy Poprawa
https://www.fotosik.pl/zdjecie/4b0ae9f899aadf0c

Pozycja 9 - akt małżeństwa Franciszka Ratajczaka z Anną Miedzińską
https://www.fotosik.pl/zdjecie/8c65511d1c364e71

Dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 25 sty 2018, 17:17 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,
ponownie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów metrykalnych:

Małżeństwo Ratajczak - Miedzińska, akt nr 9/1822
http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... uRDNCycMug
lub ten sam akt:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/8c65511d1c364e71

Urodzenie Poprawa, akt nr 26/1826
http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... YBA3GioEiA
lub ten sam akt:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/4b0ae9f899aadf0c

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 10 lut 2018, 23:00 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,
po raz kolejny (poprzednio 10, 18 i 25 stycznia) proszę o przetłumaczenie poniższych aktów metrykalnych:

Małżeństwo Ratajczak - Miedzińska, akt nr 9/1822
http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... uRDNCycMug

i

Urodzenie Poprawa, akt nr 26/1826
http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... YBA3GioEiA

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 20 lut 2018, 22:46 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,
po raz kolejny (poprzednio 10, 18, 25 stycznia i 10 lutego) proszę o przetłumaczenie poniższych aktów:

Małżeństwa: Franciszek Ratayczak - Anna Miedzińska - akt nr 9/1822
http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... uRDNCycMug

i

Urodzenia: Józefa Poprawa, akt nr 26/1826
http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... YBA3GioEiA


Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 20 lut 2018, 23:42 
Offline

Dołączył(a): 20 lut 2018, 19:11
Posty: 37
akt ślubu idzie mniej więcej tak:

Zalesie Małe. Roku j.w. [1822] dnia 20 października.
Po trzech zapowiedziach w dniach (...) nie stwierdzając prawnych przeszkód, Przewielebny Andrzej Faworski, mansjonarz i wikary miejscowy, zapytał Franciszka Ratajczaka, stanu wolnego, lat 23, z wsi Zalesie Małe, syna Ambrożego, już zmarłego i Małgorzaty oraz Annę Miedzińską, lat 22, córkę Jana, sołtysa z wsi Zalesie Małe i Elżbiety, uzyskawszy zgodę w/w rodziców, obecnych w kościele i po otrzymaniu obopólnej ustnej zgody [stawających] pobłogosławił wedle rytuału Kościoła w obecności świadków Szymona Ratajewskiego, włościanina ze wsi Sroki oraz Tomasza Witebskiego kolonisty i sołtysa z wsi Zalesie Duże.

pozdrawiam


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 21 lut 2018, 09:49 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

dziękuję za tłumaczenie aktu małżeństwa i czekam na tłumaczenie aktu urodzenia Józefy Poprawy.

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 21 lut 2018, 16:51 
Offline

Dołączył(a): 20 lut 2018, 19:11
Posty: 37
no to tak:
akt 26: Roku j.w. [1826?]w dniu 1 marca przewielebny Walenty Starowicz miejscowy wikary i mansjonarz ochrzcił tego dnia o godzinie 10 przed południem dziecię urodzone z Bartłomieja Poprawy, służącego i Małgorzaty Pawlickiej, ślubnych małżonków z tutejszej parafii, ze wsi Siedlec pod nr 14 [zamieszkałych], któremu nadano imię Józefa. Rodzicami chrzestnymi byli Franciszek Pawlicki, służący i Łucja, żona służącego Filipa Poprawy, oboje z Siedlca.
dyskusyjne może być, jak ksiądz wikary określał status społeczny stawających; "famulus" to w zasadzie służący, lecz na wsi zarówno jako robotnik rolny czy parobek.
pozdrawiam


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 21 lut 2018, 21:14 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 27 lut 2018, 22:57 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Poprawa nr 29 z 1824 roku:

http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... 4vKfa38kYw

Z góry dziękuję

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 08 mar 2018, 14:54 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

ponownie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (poprzednio 27 lutego br.) Katarzyny Poprawa nr 29 z 1824 roku:

http://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6/ ... 4vKfa38kYw

Z góry dziękuję

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 24 mar 2018, 16:58 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

ponownie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (poprzednio 27 lutego i 8 marca br.) Katarzyny Poprawa nr 29 z 1824 roku:

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3446/ ... 4vKfa38kYw

Z góry dziękuję

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 11 kwi 2018, 19:59 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

po raz kolejny proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (poprzednio 27 lutego, 8 i 24 marca br.) Katarzyny Poprawa nr 29 z 1824 roku:

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3446/ ... 4vKfa38kYw

Z góry dziękuję

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 23 kwi 2018, 22:29 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

po raz kolejny proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (poprzednio 27 lutego, 8 i 24 marca oraz 11 kwietnia) Katarzyny Poprawa nr 29 z 1824 roku:

https://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6 ... 4vKfa38kYw

Z góry dziękuję

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rat - Piop
PostNapisane: 23 maja 2018, 09:35 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 277
Dzień dobry,

ponownie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Poprawa nr 29 z 1824 roku:

https://szukajwarchiwach.pl/53/3446/0/6 ... 4vKfa38kYw


Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 15 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 3 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL