Wymiana doświadczeń pomiędzy genealogami, dyskusje ogólne na tematy genealogiczne i historyczne, dane dotyczące parafii, archiwów, ciekawych stron, itd
Odpowiedz

Jaka to miejscowość

04 lut 2010, 16:57

Witam.

Proszę o informację jakie to miejscowości - nazwy polskie w Wielkim Księstwie Poznańskim:

Hasenberg/ Krs.Schneidemuhl
Oberlahnstein
Schoudorf lub Schondorf
Eltville
Langenweddingen.

Z podziękowaniem
Danuta

Re: jakie to miejscowości?

04 lut 2010, 17:08

Witam :)
w spisie miejscowości z powiatów jarocińskiego, kaliskiego, kępińskiego, krotoszyńskiego i ostrowskiego występuje tylko jedna nazwa:
Schondorf - Lisków, powiat Kalisz

Re: jakie to miejscowości?

04 lut 2010, 17:59

lis46 napisał(a):Hasenberg/ Krs.Schneidemuhl
http://pl.wikipedia.org/wiki/Dolaszewo
lis46 napisał(a):Schondorf
to jest prawdopodobnie Książno
http://www.muzeum.wrzesnia.pl/muzeum/files/akta2.pdf

Szymon

Re: jakie to miejscowości?

04 lut 2010, 18:21

Witaj Danusiu,

Jesteś pewna, że wszystkie te miejscowości leżały w Wielkim Księstwie Poznańskim?
Zobacz te linki:
1. Eltville
2. Oberlahnstein (link przetłumaczony przez Google)
3. Langenweddingen (link przetłumaczony przez Google)

Re: jakie to miejscowości?

04 lut 2010, 18:51

Dzięki serdzeczne.
Nazwy te spisałam z pruskich metryk, byłam przekonana,że to miejscowości polskie o nazwach zniemczonych.
Nawet, Lilu, nie miałam podejrzenia, że to tereny niemieckie.

Teraz wiem gdzie umiejscowić przodków, a więc okolice Piły-Dalaszewo, parafia Morzewo gm.Kaczory - nazwisko Radunz, Warmann, Odor, Lepery. Natomiast Książno parafia Biechowo pow.wrzesiński Sommerfeld,o których już wcześniej szukałam pomocy na forum WTG.

Może ktoś spotkał te nazwiska - rejon Piły.

Pozdrawiam
Danuta

Tłumaczenie

26 mar 2010, 22:00

Jak można przetłumaczyć niemiecką nazwę miejscowości Ruchocin Neuzedlitz lub Neu-Zedlitz?
Będę wdzięczny za pomoc:)
*Wojtek*

Re: Tłumaczenie

26 mar 2010, 22:11

Witaj Wojtku,

To chyba Ruchocin [Neu Zedlitz] w powiecie witkowskim.

Re: Jaka to miejscowość

27 mar 2010, 14:53

Ale czy można dowiedzieć się co znaczy Neu-Zedlitz (Neuzedlitz)?

*Wojtek*

Re: Jaka to miejscowość

27 mar 2010, 15:05

Z pierwszym członem jest łatwo, bo "neu" to nowy. Drugi nie wiem od czego pochodzi. Google podaje że "Zedlitz" to jeden z rodów arystokratycznych lub niemiecka nazwa Siedlec koło Oławy. Jak jeszcze można to tłumaczyć?

Pozdrawiam
Piotr

Re: Jaka to miejscowość

27 mar 2010, 16:04

Od razu powiem, że nie jestem fachowcem od etymologii nazw miejscowości, a tym bardziej niemieckich. :wink:
Większość nazw nie da się tak po prostu przetłumaczyć.
Mogę tylko powiedzieć, że na terenie nie tylko Wielkopolski było sporo miejscowości o niemieckiej nazwie Zedlitz. Najczęściej, choć nie jest to regułą, ich polska nazwa brzmiała: Siedlec lub Siedlce. Ale na przykład w Wielkopolsce w powiecie wschowskim, Prusacy nazwali Świdnicę nazwą Zedlitz. Sam więc widzisz, że to nie takie proste: przetłumaczyć nazwę niemiecką na polską. Być może, jak napisał Piotr, należy nazwę tę wiązać z nazwiskiem.
Zdarzało się też, że dodawano Nowy [Neu] do istniejącej już wcześniej nazwy. Tak pewnie było i w tym przypadku.

Lecz najważniejsze, to pamiętać o jednej rzeczy: większość nazw miejscowości w Wielkopolsce miała od początku nazwy polskie. To zaborca nadał im niemieckie odpowiedniki. Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości, powróciły w większości do swych polskich nazw. Więc czy jest sens je tłumaczyć?

Re: Jaka to miejscowość

27 mar 2010, 16:41

Młynarka napisał(a):Lecz najważniejsze, to pamiętać o jednej rzeczy: większość nazw miejscowości w Wielkopolsce miała od początku nazwy polskie. To zaborca nadał im niemieckie odpowiedniki. Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości, powróciły w większości do swych polskich nazw. Więc czy jest sens je tłumaczyć?


Zgadzam się z tym, że najważniejsze dla nas powinny być pierwotne nazwy, jednak te nadane przez zaborcę też warto poznać, a nawet próbować tłumaczyć!
Dla przykładu jedną z okolicznych mi wiosek (Czmoniec), uroczo położoną w dolinie warty, Prusacy przechrzcili na Schönthal, co w wolnym tłumaczeniu znaczy "piękna dolina". Nazwa ta wiele mówi o samej miejscowości i pewnie kryje się za tym jakaś ciekawa historia jej nadania.. :)

Piotr

Re: Jaka to miejscowość

27 mar 2010, 20:30

Serdecznie dziękuję wszystkim za zainteresowanie i próbę tłumaczenia :)

Pozdrawiam
*Wojtek*
Odpowiedz