Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=25505
Strona 1 z 1

Autor:  megania [ 02 lip 2023, 22:35 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

Szanowni Państwo,

Znalazłam akt który według lubgens dotyczy urodzenia Stanisława Pałafija w 1868 roku, niestety nie znam zgaduję, że cyrylicy i nie jestem w stanie go odczytać. Czy mogłabym prosić o pomoc?
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... e2e698_max

Z góry bardzo dziękuję,
Izabela Vogt

Autor:  Roksi [ 03 lip 2023, 10:31 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

akt 196 / Minkowice
Chrzest: Mełgiew 11 / 23 września 1868 roku o godzinie 10 rano. Chrzcił i akt podpisał ksiądz Kazimierz Wojcicki.
Świadkowie: Michał Dołecki lat 24 i Jan Wawrzczak lat 29, rolnicy z Minkowic.
Ojciec: Andrzej Pałafij rolnik zamieszkały we wsi Minkowice, lat 24.
Matka: ślubna małżonka Marianna z Dyzmów lat 22.
Syn: Stanisław urodzony we wsi Minkowice 10 / 22 września br. o godzinie 10 wieczorem.
Chrzestni: Michał Dołecki i Marianna Wawrzczakowa.

Autor:  megania [ 03 lip 2023, 15:53 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

Naprawdę bardzo dziękuję!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/