Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 mar 2024, 09:40

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 24 wrz 2022, 12:22 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2017, 21:17
Posty: 83
Prosze o przetłumaczenie aktu ślubu jak można zależy mi na jak największej ilości informacji o wieku rodzicach miejscu zamieszkania
Są to przodkowie synowej buduje drzewo moich wnuczek a to jest jedno z korzeni gdzie na tych osobach mam koniec . Może tłumaczenie pozwoli mi znależć nowe wątki
Pozdrawiam i jeszcze raz dziękuję
Załączam link do archiwum Państwowego w Siedlcach rok 1872

Akt numer 42

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=6078612


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 wrz 2022, 19:28 
Offline

Dołączył(a): 20 wrz 2022, 10:33
Posty: 106
Siedlce 21/10/1872 o 11:00,
Świadkowie: Franciszek Dynka 33, Marcin Dynka 37, koloniści zam. we wsi Żytnia,
Młody: Józef Dynka, kawaler, lat 27, syn zmarłych Grzegorza i Józefy zd. Zając małż. Dynków, ur. we wsi Żytnia, teraz zam. we wsi Grabianów, służący,
Młoda: Julianna Monka, panna, lat 18, córka Adama i Antoniny zd. Stańczuk małż. Monków, ur. i zam. we wsi Grabianów przy rodzicach.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 wrz 2022, 20:21 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2017, 21:17
Posty: 83
Dziękuje pięknie i pozdrawiam Piotr


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 39 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL