Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

prośba o przetłumaczenie
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=21954
Strona 1 z 1

Autor:  KamilaG-C [ 10 sty 2021, 19:18 ]
Tytuł:  prośba o przetłumaczenie

akt 37
dotyczące 1877 Józefa Błaszczyk Marcin Marianna Janiszewska Zgierz Jastrzębia
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =204&y=907

Autor:  Glass78 [ 10 sty 2021, 23:53 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie

Witam, oto tłumaczenie;
37 Jastrzębia
Działo się w mieście Zgierz 3/15 Lutego 1877 roku o godzinie 5 po południu.
Stawił się Marcin Błaszczyk gospodarz z Jarzębia 35 lat mający, w obecności Ignacego Błaszczyka
i Jakuba Goss? gospodarzy z Jastrzębia i okazali nam dziecko płci żeńskiej, oświadczyli
iż urodziło się w Jastrzębiu wczorajszego dnia o godzinie 8 rano , z jego ślubnej
małżonki Marianny z domu Janiszewska lat 36 mającej. Dziecku temu na Świętym Chrzcie
w dniu dzisiejszym odprawionym nadano imię JÓZEFA, a rodzicami chrzestnymi byli;
Ignacy Błaszczyk, Franciszka Goss?. Akt ten odczytany został świadkom niepiśmiennym
a podpisany tylko przez nas.
Xs A.Gabryelski

Autor:  KamilaG-C [ 11 sty 2021, 09:04 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie

Bardzo dziękuję za pomoc

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/