Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=20305
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 05 lut 2020, 13:52 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Krzywańskiej ur w 1896 we wsi Łysiny

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Se~ ... UsuD5CFd4t

Dziękuje za pomoc
Sławomir

Autor:  Ryszard Makowski [ 08 lut 2020, 09:36 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

76. Łysiny

Borzykowa 30 maja / 11 czerwca 1896 r. o godz. 7 wieczorem.
Ojciec: Adam Krzywiński lat 42 robotnik najemny zamieszkały w Łysinach
Świadkowie: Wawrzyniec Rutkowski lat 30 i Wojciech Rutkowski lat 42, obaj rolnicy z Łysin
27 maja / 8 czerwca tego roku o godz. 10 rano urodziło się w Łysinach dziecko płci żeńskiej z jego żony Franciszki z domu Dudek lat 32; na chrzcie św. w dniu dzisiejszym dziecku nadano imię Anna.
Rodzice chrzestni: Wawrzyniec Rutkowski i Marianna Zagził?
Podpis księdza, pozostali niepiśmienni.

Autor:  slawek10 [ 09 lut 2020, 19:33 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję za przetłumaczenia aktu urodzenia.

Sławomir

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/