Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=17392
Strona 1 z 1

Autor:  pgrzybowski [ 30 sie 2018, 15:52 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie

Dzień dobry,
mam prośbę o pomoc w tłumaczeniu poniższych akt, niestety wszystkiego nie mogę się doczytać, a mój rosyjski nie jest za dobry :) Zależy mi na datach, osobach, ewentualnie wiek. Z góry dziękuję.

Akt urodzenia pozycja 24: https://szukajwarchiwach.pl/54/800/0/6. ... /#tabSkany
Akt zgonu pozycja 29: https://szukajwarchiwach.pl/54/800/0/6. ... /#tabSkany
Akt małżeństwa: https://szukajwarchiwach.pl/54/800/0/6. ... /#tabSkany

Autor:  Roksi [ 30 sie 2018, 20:34 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

akt 24/Rycerzew
1.Chrzest: Rdutów 17/29 marca 1880r. o godzinie 1 po południu.
2.Zgłaszający: Marianna Tomczak lat 24 z Rycerzewa w obecności
Walentego Bednarka lat 40 i Franciszka Witkowskiego lat 30 służących z Rycerzewa.
3.Dziecko płci męskiej urodzone w Rycerzewie 15/27 marca o godzinie szóstej po południu,
któremu na chrzcie św. dano imię ANTONI.
4.Matka: Agnieszka Kazmierczak lat 20, panna, służąca, niezamężna.
5.Chrzestni: Michał Nowak i Marianna Tomczak.

Akt 29/Rycerzew
1.Zgłoszenie: 29 czerwca/11 lipca 1880r. o godzinie 5 po południu.
2.Zgłaszający: Michał Karkoski lat 25 i Michał Nowicki lat 35, robotnicy z Rycerzewa.
3.Zgon: 27 czerwca/9 lipca br o godzinie 3 po południu zmarł w Rycerzewie
Antoni Kazmierczak dziecko, trzy miesiące mający , syn Agnieszki Kazmierczak niezamężnej służącej.

Akt 18/Radzyń
1.Ślub: Rdutów 5/17 listopada 1878 roku o godzinie 11 rano.
2.Świadkowie: Roch Wrzesiński lat 37 i Wincenty Orłowski lat 60, robotnicy z Radzynia.
3.Pan młody: Franciszek Kazmirczak kawaler, służący, zamieszkały we wsi Radzyń,
urodzony we wsi Dziwie, syn Michała i Marianny z Grzelaków, lat 19.
4.Panna młoda: Marianna Zawadzka, panna, zamieszkała we wsi Radzyń przy rodzicach,
urodzona we wsi Dziewczopole , córka Macieja i Michaliny z Humelskich, lat 26.
5.Zapowiedzi ogłoszone w Kościele w Rdutowie w dniach: 15/27 października,
22 października/3 listopada i 29 października/10 listopada br.
6.Zgodę rodziców pana młodego na ślub przyjęto słownie.
7.Umowy przedślubnej nie zawarto.

Autor:  pgrzybowski [ 20 wrz 2018, 17:58 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Nieco spóźnione, ale wielkie dzięki za tłumaczenie :)

Autor:  pgrzybowski [ 08 lis 2018, 17:26 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Dzień dobry,
miałbym jeszcze prośbę o pomoc w tłumaczeniu pozycji 13, z góry dziękuję https://szukajwarchiwach.pl/54/800/0/6. ... /#tabSkany

Autor:  Ryszard Makowski [ 11 lis 2018, 18:28 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

13. Rdutów

Działo się w Rdutowie 4/16 lutego 1881 roku o godz. 8 wieczorem. Stawił się osobiście Stanisław Sierakowski lat 40 sługa z folwarku Rdutów w obecności Szymona Balczerzak lat 36 i Józefa Matczak lat 40 sług z Rdutowa i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, iż urodziło się ono w Rdutowie 3/15 lutego b.r. o godz. 10 w nocy z jego ślubnej małżonki Ludwiki Lewandowskiej lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef a chrzestnymi byli Szymon Wawrzyniak i Marianna Balczerzak. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez nas podpisany.

(-) Ks. Franciszek Kuśmierski Adm. Par.

Autor:  pgrzybowski [ 26 gru 2018, 20:08 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Dziękuje pięknie. Może znajdzie się jeszcze ktoś chętny do przetłumaczenia aktu urodzenia pozycja 275? ;) http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=438&y=0

Autor:  Roksi [ 26 gru 2018, 20:39 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

275/Teresin
1. Chrzest: Krośniewice 19 listopada/1 grudnia 1881 roku o godzinie trzeciej po południu.
2. Świadkowie: Antoni Sierakowski lat 22 i Wojciech Kacprzak lat 25, rolnicy z Teresina.
3. Ojciec: Szczepan Sierakowski, rolnik z Teresina, lat 26.
4. Matka: ślubna małżonka Antonina zd. Marciniak lat 23.
5. Dziecko: syn Antoni urodzony w Teresinie tego dnia o godzinie dwunastej w południe.
6. Chrzestni: Antoni Sierakowski i Józefa Marciniak.
7. Ojciec i świadkowie niepiśmienni, akt podpisany tylko przez księdza.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/