Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Akt ślubu-dopisek
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=16210
Strona 1 z 1

Autor:  apel [ 09 lut 2018, 12:57 ]
Tytuł:  Akt ślubu-dopisek

Bardzo proszę o przetłumaczenie dopisku na akcie ślubu.Sam akt małżeństwa Feliksa Lubowieckiego i Zofii Doniczkowskiej z 1906r jest w języku polskim.
Obrazek

Pozdrawiam
Alina

Autor:  Ryszard Makowski [ 10 lut 2018, 11:39 ]
Tytuł:  Re: Akt ślubu-dopisek

Feliks i Zofia urodzona Doniczkowska, małżonkowie Lubowiedzcy otrzymali od Jego Świętobliwości Papieża Piusa X dyspensę od zawartego (………) ślubu i (…..) prawo do wstąpienia w nowy związek małżeński. Niniejsza notatka sporządzona została na podstawie (………..) Prokuratora Warszawskiego Sądu Okręgowego z 18 sierpnia 1911 r. pod Nr 1911 i wiadomość proboszcza (…..) parafii? z 21 września / 4 października 1911 r. pod Nr 56. Poprawka słowa „urodzona”.
(……) (……) (-)

Wyrazy, których nie udało mi się odczytać wykropkowałem, może ktoś spojrzy na to i poprawi.

Autor:  apel [ 10 lut 2018, 12:18 ]
Tytuł:  Re: Akt ślubu-dopisek

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Pozdrawiam
Alina

Autor:  Ryszard Makowski [ 10 lut 2018, 13:30 ]
Tytuł:  Re: Akt ślubu-dopisek

Co nieco udało mi się jeszcze odczytać:

Feliks i Zofia urodzona Doniczkowska, małżonkowie Lubowiedzcy otrzymali od Jego Świętobliwości Papieża Piusa X dyspensę od zawartego (………) ślubu i (…..) prawo do wstąpienia w nowy związek małżeński. Niniejsza notatka sporządzona została na podstawie (………..) Prokuratora Warszawskiego Sądu Okręgowego z 18 sierpnia 1911 r. pod Nr 1911 i wiadomości proboszcza parafii raciążskiej z 21 września / 4 października 1911 r. pod Nr 56. Poprawka słowa „urodzona”.
Sekretarz Hipoteczny (-)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/