Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 24 kwi 2024, 18:37

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Rosyjski
PostNapisane: 03 lis 2017, 10:10 
Offline

Dołączył(a): 23 maja 2016, 00:26
Posty: 1
Bardzo prosze o tlumaczenie poz. 14 -podstawowe dane wystarcza. Pozdrawiam Robert
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/2c00475d37657af6" target="_blank"><img src="https://images81.fotosik.pl/884/2c00475d37657af6med.jpg" border="0" alt="" /></a>


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lis 2017, 11:35 
Offline

Dołączył(a): 20 sty 2012, 07:29
Posty: 15
Ponizej link do zdjecia - poprzedni chyba nie dzialal:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/682de75132f8a4b8


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rosyjski
PostNapisane: 03 lis 2017, 19:39 
Offline

Dołączył(a): 15 gru 2015, 22:28
Posty: 485
14.

Działo się we wsi Depułtycze 15 maja 1907 roku o godz. 12 w dzień. Stawił się osobiście Andrzej Woszczyński lat 54 i Teofan Broda lat 36 włościanie wsi Depułtycze Ruskie i oświadczyli, że w tejże wsi 30* bieżącego miesiąca i roku o godz. 12 w dzień umarł Mikołaj Gul lat 17 syn Józefa i Katarzyny z domu Woszczyńska małżonków Gul włościan wsi Depułtycze Ruskie.Po naocznym przekonaniu się o zgonie Mikołaja Gula akt niniejszy niepiśmiennym świadkom został przeczytany i tylko przez nas podpisany. Proboszcz parafii depułczyckiej utrzymujący akta stanu cywilnego.

Ksiądz Eleuteriusz Zaleński

* - błąd autora aktu, powinno być 13

Jednego nie rozumiem, po co pobierać skan z SzWA i wrzucać w zmniejszonej rozdzielczości na fotosik jak można podać bezpośredni link do oryginalnego skanu: http://szukajwarchiwach.pl/35/2200/0/1.4/27/skan/full/5jiLj76uG-zMROeTH65Btg?

_________________
Pozdrawiam, Ryszard.

Poszukuję aktu zgonu Melanii Józefy Kurnatowskiej z domu Bronikowska zm. 31.10.1834 r. w nieustalonym miejscu. Przed śmiercią zamieszkała w Ruszkowie pow. Koło.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Rosyjski
PostNapisane: 05 lis 2017, 12:58 
Offline

Dołączył(a): 20 sty 2012, 07:29
Posty: 15
Dziekuje za tlumaczenie i przepraszam za komplikacje z jakoscia pliku, o pomoc w tlumaczeniu poprosil mnie polonus z Brazylii i niebardzo moglem sie z nim dogadac w sprawie bezposredniego linku do oryginalu w archiwach. Pozdrawiam Robert


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 40 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL