Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Maria Steinmetz akt zgonu - prośba o tłumaczenie
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=15354
Strona 1 z 1

Autor:  szczytno26 [ 19 wrz 2017, 17:15 ]
Tytuł:  Maria Steinmetz akt zgonu - prośba o tłumaczenie

Witam,

zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu zgonu:
1) żona Władysława nauczyciela;
2) zmarła w Szczytnie (parafia Choceń).

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/5c2cb0cb7154be3d

Pozdrawiam
Michał

Autor:  Roksi [ 19 wrz 2017, 19:53 ]
Tytuł:  Re: Maria Steinmetz akt zgonu - prośba o tłumaczenie

Nr 12 Szczytno
Działo się we wsi Choceń 14/27 marca 1905r. o godzinie 12-tej. Stawił się Szczepan Lewandowski chłop/wieśniak lat 60 i Walenty Włudarczyk chłop/wieśniak lat 36, obaj ze Szczytna i oświadczyli, że 11/24 marca bieżącego roku o godzinie trzeciej rano we wsi Szczytno zmarła Maria Stejnmetz, zostawiła po sobie owdowiałego męża Władysława, lat 40, urodzona we wsi Jastkowo par. Garbów, córka Teodora i Marianny z Podbielskich małżonków Ciesielskich. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Marii Stejnmetz akt niniejszy oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Administrator Parafii Choceń
/-/ ks. Siemaszko

Autor:  szczytno26 [ 19 wrz 2017, 19:55 ]
Tytuł:  Re: Maria Steinmetz akt zgonu - prośba o tłumaczenie

Witam,

dziękuję bardzo za przetłumaczenie.

Pozdrawiam serdecznie
Michał

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/