Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie aktu zgonu
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25763
Strona 1 z 1

Autor:  Tomasz, Michał [ 28 wrz 2023, 15:00 ]
Tytuł:  Tłumaczenie aktu zgonu

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Poznań (USC) Antoni Lipowicz.

Link zamieszczam poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2f16d93847

Tomasz, Michał

Autor:  woj [ 29 wrz 2023, 06:31 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu

nr 231
Poznań, dnia 10 lutego 1913
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, uznana co do osoby na podstawie dokumentu oględzin zwłok, właścicielka interesu Maria Lipowicz zamieszkała Poznań ul. Kopernika. 9 i zgłosiła, że pomocnik biurowy Antoni Lipowicz, lat 29, wyznania katolickiego, zamieszkały u niej, w Poznaniu, urodzony Jerka pow. Kościan, stanu wolnego, syn zmarłego w Wola Kożuszkowa pow. Strzelno inspektora gospodarczego Jana Lipowicza i mieszkającej w Poznaniu Władysławy z domu Garczyńska, dnia 9 lutego 1913, zmarł w Poznaniu, w jej mieszkaniu, o w pół do trzeciej w nocy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Maria Lipowicz
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) podpis nieczytelny

margines:
26.5.83 (data ur.)
gruźlica płuc (przyczyna zgonu)

Autor:  Tomasz, Michał [ 29 wrz 2023, 14:39 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu

Dziękuje za tłumaczenie.
Tomasz, Michał

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/