Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19383
Strona 1 z 1

Autor:  jaras2019 [ 14 sie 2019, 20:44 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

WITAM.

Prosiłbym o przetłumaczenie Aktu małżeństwa
Wawrzyna Tonaka i Magdaleny Kołdyk.


Obrazek

Obrazek

Pozdrawiam i z góry dziekuję.
Jarek.

Autor:  mausi [ 20 sie 2019, 20:23 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Lwówek, 15 maja 1885.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. robotnik dniówkowy Wawrzyn Thonak, osobiście znany, wyznania katolickiego, urodzony pierwszego sierpnia 1860 r. w m. Śródka powiat Międzychód, zamieszkały w Pakosławiu, nieślubny syn robotnicy dniówkowej Rozalii Thonak zamieszkałej w Śródce
2. córka robotnika dniówkowego Magdalena Kałdyka, osobiście znana, wyznania katolickiego, urodzona szóstego maja 1862 r. w Pakosławiu, zamieszkała w Pakosławiu, córka zmarłego w Pakosławiu robotnika dniówkowego Wojciecha Kałdyka i jego żony Karoliny z domu Fischbach zamieszkałej w Pakosławiu.
Jako świadkowie zostali powołani i stawili się:
3. robotnik dniówkowy Stefan Śliwiński, osobiście znany, lat 44, zamieszkały w Pakosławiu,
4. robotnik dniówkowy Jan Rybarczyk, osobiście znany, lat 25, zamieszkały w Lwówku Przedmieściu.
W obecności świadków urzędnik stanu cywilnego zapytał narzeczonych osobno i po kolei, czy oświadczają, że chcą zawrzeć ze sobą związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco i nastąpiło orzeczenie urzędnika stanu cywilnego, że odtąd na mocy prawa ogłasza ich legalnie zaślubionymi małżonkami.
Przeczytano, przyjęto i przez stawających z powodu niepiśmienności opatrzono ich znakami odręcznymi.
"+++", "+++"
"+++", "+++"
Urzędnik stanu cywilnego.
Karasiewicz.

Autor:  jaras2019 [ 21 sie 2019, 14:52 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Bardzo dziękuję za profesjonalne tłumaczenie.
Pomoc takich osób jest Pani, jest bardzo cenna..

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/