Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17835
Strona 1 z 1

Autor:  kFiatek [ 19 lis 2018, 08:40 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie

Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wiktora Rossa

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/dddb493230fb0a58

Dziękuję
Sebastian

Autor:  woj [ 19 lis 2018, 10:53 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Nr 75
Ślesin-Majątek, dnia 28 października 1889 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz piekarski Andrzej Rossa, zamieszkały w Ślesinie-wsi pow. Bydgoszcz, wyznania katolickiego i zgłosił, że Anna Rossa z domu Holec jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Ślesinie-Wsi, dnia 27 października 1889 roku w jego zabudowaniu, o szóstej rano urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Wiktor.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Andreas Rossa
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Boden

Autor:  kFiatek [ 19 lis 2018, 11:21 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Serdecznie podziękowania :)

Sebastian

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/