Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17492
Strona 1 z 1

Autor:  Artur12 [ 19 wrz 2018, 20:06 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

Serdecznie proszę o tłumaczenia aktu zgonu

https://www.fotosik.pl/zdjecie/333fe8e535b52f16

Autor:  woj [ 25 wrz 2018, 06:32 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

Nr 3
Szubin, dnia 21 stycznia 1902
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj robotnica Michalina Erdmann z domu Rychlewska zamieszkała Szubinie, i zgłosiła, że miejscowa biedna wdowa Antonina Kossowicz nieznanego nazwiska rodowego, lat 75, wyznania katolickiego, zamieszkała w Szubinie, urodzona w nieznanym, dane o nazwisku męża, jego stanie i miejscu zgonu nie są znane, córka - dane o rodzicach zmarłej ich nazwiska i miejsce zgonu są nieznane, dnia 20 stycznia 1902 roku, zmarła w Szubinie we własnym mieszkaniu zgłaszającej o piątej rano. Zgłaszająca oświadczyła, że o zgonie Antoniny Kossowicz jest przeświadczona.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Michalina Erdmann
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Seiler

Autor:  Artur12 [ 30 wrz 2018, 12:57 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

dziękuję bardzo :D

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/