Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 mar 2024, 17:50

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 06 sie 2018, 22:41 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Nr.163/1880 - Jan Lorenz
https://szukajwarchiwach.pl/34/447/0/1. ... hN1eaOExyw
skan 87

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 sie 2018, 17:27 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5529
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 163
Śmigiel, dnia 8 maja 1880
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby gospodarz Jan Lorenz, zamieszkały w Poladowie, wyznania katolickiego, i zgłosił, że Franciszka Lorenz z domu Klecha jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Posadowie, w jego mieszkaniu, dnia 6 maja 1880 roku, o pół do jedenastej w południe, urodziła dziecko płci męskiej, której nadano imię Jan.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jan Lorenz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 sie 2018, 19:52 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Wojtku, bardzo dziękuję :)

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 119 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL