Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17088
Strona 1 z 1

Autor:  Yokune [ 07 lip 2018, 09:39 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Czy mogłabym uprzejmie prosić o przetłumaczenie tych dwóch aktó ślubu?
Jeśli byłaby możliwość, zależałoby mi również na uwadze "przybitej" w 1942 roku przez urzędnika na pierwszej stronie. Czego dotyczy?

Wojciech Jurga oo Rozalia Przymusińska

pierwsza strona:
https://szukajwarchiwach.pl/53/1932/0/3 ... JpZ9TFhPAw
druga strona:
https://szukajwarchiwach.pl/53/1932/0/3 ... w4q8LfIBNA


Andrzej Borowicz oo Jadwiga Tomczak
pierwsza strona:
https://szukajwarchiwach.pl/53/1932/0/3 ... YBA3GioEiA
druga strona:
https://szukajwarchiwach.pl/53/1932/0/3 ... 4vKfa38kYw


Z góry bardzo serdecznie dziękuję.

Autor:  woj [ 07 lip 2018, 11:51 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Nr 21
Głuszyna, dnia 31 października 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Wojciech Jurga uznany co do osoby na podstawie zapowiedzi, wyznania katolickiego, urodzony dnia 28 marca 1863 roku w m. Spławie pow. Środa (winno być pow. Poznań Wschód), zamieszkały w Spławiu, syn dożywotnika Wojciecha Jurgi i jego żony Elżbiety z domu Kubisiak zmarłej, zamieszkałych w Spławiu
2. Rozalia Przymusińska, bez określonego zawodu, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 20 sierpnia 1866 roku w m. Krzesinki, zamieszkała w Krzesinkach, córka szewca Tutusa Przymusińskiego i jego żony Marianny z domu Rozmiarek zmarłej, zamieszkałych w Krzesinkach
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Jan Szymkowiak znany co do osoby, lat 48, zamieszkały w Krzesinkach
4. dekarz Hipolit Stenzel znany co do osoby, lat 34, zamieszkały w Poznaniu *Hinterwallischei 7
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Wojciech Jurga
(-) Rozalija Jurga z domu Przymusińska
(-) Jan Szymkowiak
(-) Hipolit Stenzel
Urzędnik stanu cywilnego Rejonu Piotrowo
(-) Weichert

na marginesie:
mąż zmarł w Poznaniu dnia 17.4.1942, USC Poznań 1486/1942
żona zmarła w Poznaniu dnia 5.1.1943, USC Poznań 69/1943


* https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/