Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 04 paź 2022, 10:12

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 03 sie 2022, 17:50 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 509
Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie treści wpisu zgonu poz.1 z 1828 r. Sebastiana Kaliskiego(szczególnie zależy mi na danych jego rodziców i na dacie jego pierwszego ślubu z Urszulą)

https://naforum.zapodaj.net/b95c528371a6.jpg.html

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 sie 2022, 21:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 4603
Lokalizacja: Poznań
Rodzice to Szymon Kaliski parobek z Robczyska i Jadwiga Kościelnionka.
Nawet współcześnie nie wpisuje się daty ślubu w akcie zgonu.

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 06 sie 2022, 09:08 
Offline

Dołączył(a): 12 lip 2020, 11:54
Posty: 108
Współcześnie w przypiskach podaje się USC, w którym zawarte zostało małżeństwo i nr aktu.

_________________
pozdrawiam_Marek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 06 sie 2022, 13:07 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 4603
Lokalizacja: Poznań
elamar napisał(a):
Współcześnie w przypiskach podaje się USC, w którym zawarte zostało małżeństwo i nr aktu.


W akcie urodzenia, ale nie zgonu.

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 17 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL