Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=19873
Strona 1 z 1

Autor:  iget19 [ 18 lis 2019, 11:52 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Witam!
Proszę o przetłumaczenie:
akt zg. 1827 poz.20 Agnes Tęgowa parafia Lutogniew
https://szukajwarchiwach.pl/53/3379/0/6 ... G1a7oXA2SQ

Pozdrawiam!
Sylwester

Autor:  Glass78 [ 18 lis 2019, 21:53 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Witam , tłumaczenie;
26 XII 1827 rok miejscowość Trzaski Agnes=Agnieszka Tęgowa lat 50 żona/wdowa po Franciszku Tęgi (ogrodniku)
przyczyna zgonu ; Hydrops=puchlina wodna i Febris=gorączka
z relacji dzieci.

Autor:  iget19 [ 19 lis 2019, 16:02 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Dziękuję i pozdrawiam!
Sylwester

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/