Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://wtg-gniazdo.org/forum/

jedno słowo
http://wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=15668
Strona 1 z 1

Autor:  Roksi [ 08 lis 2017, 23:15 ]
Tytuł:  jedno słowo

Bardzo proszę o przetłumaczenie 1 wyrazu przy zgłaszającym zgon - Andrzeju Mazurkiewiczu gener ???

wpis 10 z 1836r.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=736775

Autor:  Jerzy Drzymała [ 08 lis 2017, 23:21 ]
Tytuł:  Re: jedno słowo

gener - zięć

Autor:  Roksi [ 08 lis 2017, 23:28 ]
Tytuł:  Re: jedno słowo

Pięknie dziękuję za tego zięcia :)

Autor:  WiesławP [ 10 gru 2017, 06:11 ]
Tytuł:  Re: jedno słowo

Pozwolę sobie użyć ten wątek, bo też mi o jedno słowo chodzi, a nie chce tworzyć osobnego, wlaśnie dla jednego słowa.


Słowo występuje w rubryce Status i zajęcie ojca (drukiem napisane, wiec tyle sobie odczytałem), nie potrafię jednak odczytać, a co za tym idzie przetłumaczyć już samego zajęcia.

Bedę wdzięczny za pomoc

Obrazek

Autor:  Bartek [ 10 gru 2017, 13:48 ]
Tytuł:  Re: jedno słowo

Włodarz (villicus).

Autor:  WiesławP [ 10 gru 2017, 15:04 ]
Tytuł:  Re: jedno słowo

serdeczne dzięki :)

Autor:  L_Maik [ 05 sty 2018, 22:53 ]
Tytuł:  Re: jedno słowo

Witam.

Ja mam z kolei pytanie czy "Villicum" użyte przy określeniu profesji pana młodego, oznacza również włodarza, czy kogoś innego?

Pozdrawiam!
- Leszek

Autor:  Bartek [ 06 sty 2018, 17:39 ]
Tytuł:  Re: jedno słowo

To villicus w bierniku liczby pojedynczej.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/