Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 20 paź 2018, 08:11

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 08 sie 2018, 14:55 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2011, 08:12
Posty: 13
Bardzo proszę o przetłumaczenie napisu z sarkofagu:

Magnifici ac generosi D.D. Martini in Raciborowice Raciborowski tribuni Zatoriensis et Osviecimensis , quem prisca labiorum stirpis commendavit nobilitas , sed coelis intulerunt virtutes Deo fidei orthodoxae principi Reipublicae bonisque omnibus tota vita sua impense ejus viri zelum honoris divini, mirati sunt Deo in veritate servientis aequitatem in ferendis sententiis regni hujus varia subsellia probarunt infractum animum tendis patriae libertatibus exspecta est respublica pietatem, modestiam, animi moderationem , boneficentiam in egeno venerati sunt omnes laudem iliorum cum dolore bonorum omnium fatorum necessitas datura bene orati praemiu:
suprema lege implere jussit dic XIX Octobris anno Domini MDCLXIV aetatis suae LXXXV.
Nicolaus de Trzebnice Trzebiński praepositus Krzcecicensis avo suo dilectissimo poni fecit . . "

Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie:
Tadeusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 sie 2018, 23:08 
Offline

Dołączył(a): 20 lut 2018, 19:11
Posty: 71
Widzę, Tadeuszu, że nie ma chętnych do rozgryzienia tego napuszonego barokowego epitafium. Dosłowne tłumaczenie z zawiłości łaciny na język współczesny nie jest do końca możliwe, ale generalnie sens jest mniej więcej taki:

Wielmożnemu i szlachetnemu Panu Marcinowi na Raciborowicach Raciborowskiemu, wojskiemu zatorskiemu i oświęcimskiemu, któremu szlachectwo nadaje nie tylko starożytność rodu, lecz to, że przez całe życie służył wiernie i gorliwie Bogu i Rzeczypospolitej, wyrokując sprawiedliwie i odznaczając się pobożnością, skromnością, roztropnością i dobroczynnością dla potrzebujących, a dni swych dopełnił w wieku lat 85, 19 października roku Pańskiego 1664.
[Napis ten] swemu ukochanemu dziadowi położył Mikołaj z Trzebnic Trzebiński, proboszcz w Krzcięcicach.

czy to Ci wystarczy?
pozdrawiam
Robert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 sie 2018, 14:12 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2011, 08:12
Posty: 13
Bardzo dziękuję Robercie za świetne tłumaczenie.
Dokładnie o to mi chodziło.
Serdecznie pozdrawiam:
Tadek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 11 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL