Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 23 sty 2019, 19:02

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek  [ Wątki: 661 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 14  Następna strona
 Wątki   Autor   Odpowiedzi   Wyświetlone   Ostatni post 
Ogłoszenia
Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów. Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie?

Bartek

0

5565

15 gru 2014, 12:34

Bartek Zobacz najnowszy post

Wątki
NO_UNREAD_POSTS Akt chrztu Alberta Antonina Różanska

albicilla2

5

1440

11 cze 2018, 17:19

akiraq Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS akt 98-ur.Żnin łacina

mae10

2

1091

10 cze 2018, 21:06

mae10 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Łacina przetłumaczenie tekstu dotyczacego relikwii

Max83

2

1069

10 cze 2018, 15:04

Max83 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Adnotacje - co tu jest napisane?

Hejnik

4

1086

07 cze 2018, 21:36

Hejnik Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Andrea Czub

gensi61

4

1066

07 cze 2018, 12:18

gensi61 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o Tłumaczenie

Hejnik

1

1064

04 cze 2018, 19:55

Hejnik Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie

albicilla2

2

876

03 cze 2018, 15:47

albicilla2 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS akt zgonu

Roksi

1

1407

02 cze 2018, 15:08

Roksi Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Muszę się upewnić czy nie popełniam błędu

albicilla2

2

971

25 maja 2018, 09:19

albicilla2 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie aktu

madzia-n

0

1511

24 maja 2018, 10:20

madzia-n Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie z łaciny

szaniasz

0

1460

23 maja 2018, 22:07

szaniasz Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Rat - Piop

Joachim

14

2800

23 maja 2018, 09:35

Joachim Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS proszę o tłumaczenie

Wiktor Stułów

2

907

18 maja 2018, 09:15

Wiktor Stułów Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Terrestris judici - co to za funkcja?

clodius

1

841

17 maja 2018, 21:33

Jerzy Drzymała Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o odczytanie wpisu z księgi

Balbas

2

1031

17 maja 2018, 13:29

Balbas Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Dkończenie tłumaczenia

Hejnik

3

1056

12 maja 2018, 21:27

akiraq Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Miejscowość?!

MarJa

1

731

12 maja 2018, 11:21

Jerzy Drzymała Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Zawód ojca - iq. Co oznacza ten skrót?

janna

6

1236

10 maja 2018, 16:49

janna Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS proszę o przetłumaczenie

anna1971

0

1547

04 maja 2018, 09:24

anna1971 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS proszę o przetłumaczenie

anna1971

2

831

01 maja 2018, 15:19

anna1971 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o odczytanie

anna1971

2

840

01 maja 2018, 15:12

anna1971 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie

MarJa

0

1559

27 kwi 2018, 11:36

MarJa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt zgonu Bartłomieja Bluma

rdrygas

2

706

24 kwi 2018, 22:27

rdrygas Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS informacje o świadkach

Nessa

2

724

24 kwi 2018, 14:46

Nessa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt urodzenia Wiktorii Bluma

rdrygas

2

688

24 kwi 2018, 10:20

rdrygas Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt ślubu Bartholomeus Bluma i Petronila Mania

rdrygas

2

709

24 kwi 2018, 10:17

rdrygas Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt urodzenia/chrztu Piotra Binjakiewicza

rdrygas

2

711

23 kwi 2018, 20:28

rdrygas Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS akt urodz

Alis

2

744

23 kwi 2018, 07:26

Alis Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie

albicilla2

3

912

20 kwi 2018, 21:37

albicilla2 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS proszę o przetłumaczenie

anna1971

2

667

19 kwi 2018, 11:41

anna1971 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Zapis w rubryce

bugakg

7

1054

18 kwi 2018, 22:53

bugakg Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS proszę o przetłumaczenie

anna1971

4

1221

18 kwi 2018, 22:47

anna1971 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Parafia św. Michała w Gnieźnie 1773 r.

Jarek

2

2499

16 kwi 2018, 22:17

Jarek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS prośba o tłumaczenie Łacina

anna1971

2

884

16 kwi 2018, 14:11

anna1971 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie - Konwiński

undefine

2

1204

11 kwi 2018, 11:13

undefine Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS prośba o tł.transkryptu aktu zg.Jana Prauzy

halina9

2

898

09 kwi 2018, 14:37

halina9 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Taczanowski - akt urodzenia

bugakg

1

1283

07 kwi 2018, 15:19

Theofilos Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Imię dziecka

Jolanda

2

963

06 kwi 2018, 21:03

Jolanda Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie aktów z języka łacińskiego.

filomc

3

1476

31 mar 2018, 08:01

Theofilos Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Dokument oddziału "Chirurgie" KL Auschwitz

Piotrek21

3

1012

30 mar 2018, 17:46

Elliza Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt zgonu 1776

lila

2

819

29 mar 2018, 20:37

lila Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS dopisek przy nazwisku ojca na akcie urodzenia

zbyhu

2

788

28 mar 2018, 18:35

zbyhu Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt ślubu - 1777

Gosieek

1

1063

28 mar 2018, 10:27

Theofilos Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt ślubu- Wawrzyniak

malgorzata8

6

2251

27 mar 2018, 18:35

malgorzata8 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS wpis aktu zgonu

xiu22

4

3014

25 mar 2018, 19:15

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Militis Civitatis

Henryk Krzyżan

9

2318

25 mar 2018, 18:50

Henryk Krzyżan Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie jednego aktu

lila

4

1364

23 mar 2018, 13:19

lila Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o odczytanie zapisów 2 aktów zgonu

Stan.Now

2

2542

21 mar 2018, 17:51

Stan.Now Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS PROSBA O PRZETŁUMACZENIE AKT PARAFII ZAKRZEWO -ZŁOTóW

BEGIERT

1

4343

21 mar 2018, 13:47

Theofilos Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o tłumaczenie zapisu w akcie zgonu

anerich

1

3677

21 mar 2018, 13:38

Theofilos Zobacz najnowszy post

Wyświetl wątki nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek  [ Wątki: 661 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 14  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 8 gości


UNREAD_POSTS { UNREAD_POSTS }    NO_UNREAD_POSTS { NO_UNREAD_POSTS }    Ogłoszenie Ogłoszenie
UNREAD_POSTS_HOT { UNREAD_POSTS_HOT }    NO_UNREAD_POSTS_HOT { NO_UNREAD_POSTS_HOT }    Przyklejony Przyklejony
UNREAD_POSTS_LOCKED { UNREAD_POSTS_LOCKED }    NO_UNREAD_POSTS_LOCKED { NO_UNREAD_POSTS_LOCKED }    Przeniesiony wątek Przeniesiony wątek
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL